Dienstag, 18. Januar 2011

Google-Translation: Stille Post

Was passiert, wenn man Googles Sprachtools in einen Kreis schickt. Es geschieht Erstaunliches:

  • Vorgabe: Mein Vater trinkt am Abend gerne ein Bier.
  • Google-Übersetzung: My father drinks in the evening like a beer. (... drinks like a beer -- wow!)
  • Rückübersetzung: Mein Vater trinkt abends gerne ein Bier.
Der Fehler ist also streng regelbasiert. Da lässt sich drauf aufbauen, linguistisch gesehen.