Freitag, 14. Juli 2006

Zidanes Mutter

Zisou hat irgendwie unsere Sympathien wieder -- gehabt. Er erklärt, daß Marco Materazzi seine Mutter schwer beleidigt habe, und er, Zidane, habe darum ... (Vermutete Wort-Abfolgen der Lippenleser sparen wir uns hier. Die kann man allüberall nachlesen, wenn einem danach ist.) Aber dann wird berichtet, die Mutter -- na ja, die habe gesagt: Wenn das stimmt, wenn der Materazzi das tatsächlich gesagt hat, dann solle man ihr seine, Materazzis Eier auf einem Tablett bringen. Und dann wieder -- die allfällige Ehre! Die Kulturbruch-Kante, an der das deutsche Multikulti sich auf ewig abarbeitet. (Denn genau diesen Ehre-Begriff kann der deutsche Fremde-Kulturen-Fan ja eben nicht nachvollziehen. Und er möchte es doch so gerne, um auch da Verständnis zu haben.)

Laut „Daily Mirror“ lobt sie ihren Sohn: „Ich liebe Zinedine dafür, wie er die Ehre seiner Familie verteidigt hat!“

Was bleiben da für Überlegungen?

a) Hat BILD mal wieder einen der bekannten Fehler gemacht? (Ich habe im BILDBlog noch nicht nachgesehen.) Einen Übersetzer beschäftigt, der des Französischen oder Arabischen nur bedingt mächtig war? Die Mama wollte den Kopf auf einem Tablett, nicht die -- na Sie wissen schon. (Das wäre auch nicht schön, das mit dem Kopf auf dem Tablett. Aber immerhin gibt es da schon vorbildhafte Geschichten in der Bibel. Bei Salome und so.)

b) Die Dame ist wirklich so. ("...die temperamentvolle Frau vom stolzen Stamm der Kabylen (Algerien)", so sind wir dank BILD informiert.) Aber hat die Familie denn nicht inzwischen einen Medienberater, der ab und an flüstert: Das mit dem XXX-Abschneiden, das käme in westlichen Gesellschaften nur bei einer ganz kleinen Gruppe, den Frauen und Männern aus dem stolzen Stamm der Sexualpsychopathen, gut an?

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen